вторник, 27 августа 2013 г.

Алекс Анатоль. Даосский образ жизни. Фрагмент из книги "Истина Дао".



У того, кто следует по пути Дао, сильное тело, ясный ум, острый слух, зоркий глаз. Он не тревожится из-за пустяков и гибко приспосабливается к внешним обстоятельствам.
Мудрость Лао-цзы, 65
Постижение Дао

Кто понимает, как применять [это учение], тому
материальные предметы принести вреда не могут.

Мудрость Лао-цзы, 240 - 241

Сыновья Неба знают, что, как сыновья Неба,
они и сам император — равны.
Мудрость Лао-цзы, 86

Лучший правитель оказывает воздействие на весь народ, но кажется, что он тут вообще ни при чем. Он всё контролирует, но люди от него не зависят. Его влияние существует, но описать его невозможно, и каждый человек доволен собой.
Мудрость Лао-цзы, 118

Даос стремится к суверенному управлению своей жизнью и интересами, к благополучной жизни в доступных ему пределах, не желает становиться жертвой общества или своих собственных заблуждений и слабостей.

У того, кто покоряет других, — мощные мышцы;
у того, кто покоряет себя, — истинная сила.

Мудрость Лао-цзы, 176

Лао-цзы разграничивает "людей Дао" и "стадо". Но если не социальный статус, не расовая принадлежность, не пол, не физические характеристики — что же тогда лежит в основе этого разделения и что понимается под "духовностью".
Первый критерий: ученик должен желать отказаться от общепринятого образа мыслей и принять новую парадигму. Редкий человек способен замечать абсурдности жизни и прийти к адекватному восприятию реальности, выдерживая натиск заблуждений и предрассудков, насаждаемых обществом. Для победы в такой борьбе человек должен быть мотивирован стремлением к ясности, идущим из глубины души. Самый развитый интеллект не способен вселить в человека смелость, нужную для того, чтобы плыть против течения — не покоряясь тем взглядам, которые господствуют в обществе. Тут нужна страсть и идущая от  сердца решимость отбросить условности "цивилизованного" мира, безнадежно заблудившегося. Именно об этом говорит Чжуан-цзы:

Если этого нет в тебе, ты не воспримешь Дао.
Мудрость Лао-цзы, 317

Помимо сильной мотивации, индивидуум должен обладать интеллектом, чтобы понять учение даосизма, а затем применять его. Даосская модель "совершенного человека" — это воин-ученый. Такие воинские качества, как физическая сила и яростная целеустремленность, должны уравновешиваться качествами, присущими ученому, который идет по жизни "с умом". Тогда человек сможет мудро выбирать, в каких битвах ему участвовать. У даоса "огонь в животе*" сочетается с "разумом в голове", ибо

глупого всегда обманут.
Мудрость Лао-цзы, 193

"Разум", о котором мы говорим, — это не "интеллект", столь ценимый западным обществом и выражаемый индексом IQ. С даосской точки зрения, многие "интеллектуалы" — люди умственно ограниченные, лишенные чувства реальности, ослепленные социальными предрассудками.  Разум — это способность понимать простые принципы Дао и ясно видеть действительность, это трезвая рассудительность ученого в сочетании с практической, бытовой " смышленостью ".
Если ученик обладает предпосылками, которые мы только что обсудили, далее он должен определить, что для него означает главная цель каждого даоса — благополучие. Только в том случае, если начинающий даос понимает, что влечет за собой благополучие, он сможет измерить свой прогресс в достижении цели. Благополучие обретается постепенно, шаг за шагом, на всем протяжении жизни. На этом пути неизбежны временные неудачи под влиянием внешних сил, не поддающихся контролю индивидуума.
Для западного человека благополучие связано с ценностями, которые навязываются обществом через средства массовой информации, самое мощное из которых — телевидение. Преобладают тут самые простые и поверхностные образы: здоровье символизируют большие бицепсы и белые зубы, дружба — приятели по гольфу, олицетворение успеха — роскошное авто и большой дом...
Даже любовь, самая могучая движущая сила человеческой души, низведена до пустой образности. В обществе, которое становится все более бесчувственным, любовь лишена искренности. Декларируется почтение к старшим, но старики умирают в одиночестве, всеми заброшенные. Дружба объявляется высшей ценностью, но друзья человека пропадают, стоит к нему прийти беде. Все ходят в церковь (костел, молитвенный дом, синагогу), но молитва превратилась в пустой ритуал.

На Западе популярна поговорка: "Деньги нужны для того, чтобы о них не думать". Но так ли это в действительности? Около сорока лет — лучших взрослых лет, когда человек уже вполне самостоятелен и еще вполне здоров, — он "вкалывает", чтобы заработать побольше. Но на что в основном тратятся эти трудные деньги? На "достойное" жилье, за которое "не стыдно перед знакомыми", на роскошные автомобили, которые должны производить впечатление на незнакомых, а также на учебу и модные вещи для детей, чтобы те были "не хуже" сверстников. И только если после этого еще остаются какие-то деньги, они откладываются "на старость", чтобы, выйдя на пенсию в 65 лет, человек смог наконец вкусить жизненных удовольствий.
Эту уродливую программу называют Американской Мечтой. Работай, как вол, до старости и лишь тогда начинай радоваться жизни. Но где гарантия, что вы вообще доживете до этой пенсии? И даже если вам повезет, много ли сил у вас останется на наслаждение жизнью? А печальнее всего то, что, десятилетиями подавляя в себе естественное желание расходовать деньги и радоваться текущему моменту, вы рискуете вконец задушить его. Какая горькая ирония: жертвуя ежедневными удовольствиями ради обетованного розового будущего, вы сами же и мешаете наступлению последнего! Это порочный круг:

И так все эти люди следуют рутине год за годом, погрязнув в собственных делах и не в силах вырваться. Они не расстаются со своими телесными желаниями и барахтаются в своих заботах, пока не умрут.
Мудрость Лао-цзы, 154-155

Каковы предписания Лао-цзы для индивидуума, стремящегося к благополучной жизни?
Они очень просты: "Живи сегодняшним днем", "Будь здесь и сейчас". Последний девиз используется во всех формах даосских практик, в том числе в медитации, целителъ-стве и гунфу. Мы уже говорили о чань — особом ментальном состоянии концентрации на текущем моменте. Так вот, принцип чанъ в равной мере применим и к даосскому образу жизни.
К сожалению, "жить сегодняшним днем" невозможно, если вы верите в материалистическую философию Американской Мечты, цель которой — лишить человека повседневного благополучия. У этой философии есть весьма могучие союзники: иудео-христианские религиозные структуры, отстаивающие подавление естественных желаний личности ради некоей "большей человечности".
Еще раз подчеркнем, что не только Америка пала жертвой ложного идеала жертвования сегодняшним благополучием во имя обетованного светлого будущего. Вспомним несколько поколений "советских людей", соблазненных посулами совершенного общества в будущем и живших в коммунистическом рабстве. В Америке воздействие на умы граждан — тоньше и изощреннее, чем у было у основанного на репрессиях коммунистического режима, но в обоих случаях мы видим подмену сегодняшнего благополучия обещаниями завтрашнего процветания.
Даосизм ведет борьбу на двух фронтах — философском и религиозном. Так и должно быть, поскольку у даосизма двоякая цель — облегчение страданий, присущих смертным людям, путем спасения их душ. На Западе философия традиционно занимается вопросами физического бытия, тогда как религия призвана ведать существованием нефизическим. В даосизме реализуется иной подход: физическое благополучие и духовное развитие рассматриваются как две стороны одной медали. Для даоса лозунг "Живи сегодняшним днем" — не только философия земной жизни, но и религиозная доктрина спасения души. Мы не разделяем эти две сферы, как делают на Западе, а вырабатываем единую стратегию жизни на земле.
Стремление даоса сразу и к достижению физического благополучия, и к восстановлению собственной духовной сущности в идеале должно привести к нахождению метода "настройки" нефизической формы. Согласно теории карн, о которой мы говорили в главе 5, этот процесс адаптации к физической реальности не только приносит мирское благополучие, но и учит нефизическую сущность быть гибкой и чувствительной к высшей реальности (проявляющей себя как вселенская энергия ци). Итак, "жить сегодняшним днем" — значит продвигаться к духовности.

Идеальный день
Совершенное благополучие описывается как успех.
Мудрость Лао-цзы, 94

Задачи должны быть четкими. Чем яснее цель, тем вероятнее ее достижение. Чем неопределеннее пункт назначения, тем труднее до него добраться. Подобная ясность обычно связана с простотой. Итак, цели должны быть доступны для понимания и легко поддаваться описанию. Чтобы обрести благополучие, необходимо поставить себе ясную цель, выразив ее способом, исключающим всякие недоразумения. Даос осознает, что цели его личного благополучия прямо противоположны целям, которые пропагандирует общество.
В данном контексте ежедневная цель даоса — так называемый "идеальный день". Под этим понимается образец, по которому человек хотел бы прожить все остальные дни своей жизни, если бы ему не нужно было работать.
Типичный западный человек любит предаваться мечтам об идеальном двухнедельном отпуске, но понятия не имеет, чем бы он мог заняться, будь в его распоряжении двадцать четыре свободных часа каждые сутки! А ведь подробное описание того, чем бы вы занялись в часы бодрствования, чтобы сполна насладиться радостями жизни, — это прекрасное упражнение для души. Вам придется назвать словами все то, что доставляет вам удовольствие. А для этого вам, возможно, придется мысленно вернуться к радостям детства, которые по мере взросления были затоптаны в вашем сознании влиянием общества. Стоит вам определиться и выстроить из простых радостей жизни ваш воображаемый идеальный день — и у вас появится вполне осязаемая цель в духе идеала Чжуан-цзы:

Человек с характером живет дома, не напрягая ум,
и совершает поступки, не испытывая тревоги.

Мудрость Лао-цзы, 129

Итак, попробуйте мысленно построить свой идеальный день. Начните с пробуждения. Вы, вероятно, примете душ и позавтракаете. А дальше? Прогуляетесь с собакой или просмотрите утренние газеты? В полдень, возможно, вы слегка перекусите, а затем сделаете физические упражнения, чтобы "подзарядить" свой организм. После этого можно заняться хобби, почитать или отправиться на пляж. Но вот уже приближается закат. Наверное, пора основательно пообедать. Потом — погулять по берегу океана... Вечером — ужин и выпивка в компании друзей. А там можно и спать ложиться. И никакой тебе работы и сопряженных с ней стрессов! Это лишь пример того, каким может быть идеальный день. Вы можете составить свой собственный распорядок дня в зависимости от ваших личных предпочтений. Но в любом случае идеальный день — это занятия, приносящие душевное спокойствие и телесное благополучие.
И вот что интересно. Разрабатывая свой идеальный день, вы обнаружите: многое из того, что вам нравится, не стоит больших денег. Если вы любите читать, можно брать книги в библиотеке — бесплатно. Если любите гулять, вам ничего не придется платить за посещение парка. Если вы любите рыбалку, наживка продается за копейки. Если ваше хобби — живопись, холст и краски вас не разорят. Чтобы провести вечер с друзьями, не обязательно закатывать пир на весь мир — можно ведь и просто чаю попить. Наслаждайтесь свежим воздухом, ходите в музеи, копайтесь у себя в саду — все это обходится недорого.
Истинная цена идеального дня — ваша готовность купить себе это свободное время. Время — деньги, а деньги — время! Поэтому тот, кто выбирает традиционный жизненный путь (построить дом повнушительнее, купить автомобиль покруче, завести побольше детей), в результате отдает и время, и деньги. Вожделенные повышения по службе приносят дополнительные деньги, но они же влекут за собой дополнительные обязанности, новые стрессы и ограничения в свободе. Лао-цзы наблюдал этот обмен ценностей еще в Древнем Китае.

Что человек любит больше: славу или самого себя?
Что ему дороже: собственное "я" или материальные блага?

Мудрость Лао-цзы, 218

Осознав, что ваша цель — "идеальный день", и ясно определив для себя, что это такое, вы можете принимать решения, направленные на достижение этой цели. Сколько на самом деле стоит ваш идеальный день? Многие люди тепло вспоминают счастливые дни молодости, когда у них было совсем мало имущества и денег, но мало и обязанностей. Почему это нельзя вернуть? Почему не променять напряженную жизнь в "престижном" районе на идеальные дни, протекающие в домике у моря? Большой собственный дом, дорогой автомобиль, карьера и безрадостное существование — съемная квартира, мопед, свобода и бесконечная вереница идеальных дней? Это решение, с виду простое, на самом деле весьма трудно принять: если вы выберете идеальный день, общество объявит вас "неудачником". По меркам же даосизма это будет ваша высшая победа!
К идеальному дню не придешь в одночасье. К этой цели надо продвигаться, принимая верные решения. С практической точки зрения достижение идеального дня осложняется тем, что большинству из нас недостает соответствующих финансовых ресурсов. Когда вы оказываетесь перед серьезным выбором, проявляйте осторожность: тем самым вы со временем улучшите свои обстоятельства. Например, если вы заведете еще одного ребенка, это вас приблизит к идеальному дню или отдалит от него? Общество будет петь вам дифирамбы за то, что у вас большая семья, но этого ли вы хотите на самом деле? А повышение на работе, сулящее много денег, но отрывающее вас от давних добрых друзей? Оно приблизит вас к идеальному дню?
Взвешивая и выбирая личные перспективы, вы должны руководствоваться важным правилом: то, что рекомендует общество, всегда уводит вас от идеального дня.. С удручающей регулярностью решения, которые могли бы приблизить вас к заветной цели, сворачиваются под натиском общественного соглашения. Победа общества — это ваше поражение.
Общественная пропаганда манипулирует нами, всячески навязывая идею отложить идеальный день до пенсии. Американская Мечта отнимает у нас лучшие молодые годы, когда жизнью можно наслаждаться во всей полноте, отодвигая гипотетическую цель на десятилетия. Даос же трудится ради того, чтобы прийти к этой цели — идеальному дню — как можно скорее. Он старается сделать каждый свой день максимально похожим на идеальный. И независимо от своего материального положения и социального статуса он ищет благополучия, совершая поступки, которые нарушили бы равновесие жизни, сместив центр тяжести в сторону удовольствия. Если он наделен интеллектом и силой воли, требующимися для того, чтобы вначале поставить цель, а затем бороться за нее, — даос обязательно достигнет благополучия.

Достижение идеального
Мое учение легко понять и легко практиковать. Но
никто не может понять его и никто не может практиковать его.

Мудрость Лао-цзы, 297

Когда идеальный день вами определен, вам предстоит сделать более трудный шаг: реализовать эту цель. По сути, это и есть первоочередная задача вашей жизни. Любое философское учение или религиозное течение — пустая трата времени, если оно не претворяется в реальность. Мысли и слова без осязаемых проявлений — ничто. А идеальный день — это самая наглядная демонстрация того, как вы овладели принципами даосизма.
Разумеется, общество будет использовать всю свою силу, чтобы не дать вам реализовать это состояние благополучия. Каждый день бросает вам вызов, препятствуя в достижении цели. Некоторые вызовы — слабые, но изощренные. Например, телереклама проталкивает в ваше сознание интерес к бесполезным для подлинного благополучия вещам, ассоциируя их с "успехом": к дорогим автомобилям, роскошной одежде и т. д. Другие вызовы могут принимать более грубые формы, — например, вы можете серьезно заболеть или утратить средства к существованию. Разрешая эти проблемы, вы как раз и проявляете способность действовать как человек, ориентированный на духовные ценности.
Вы идете по жизни своим путем — к идеальному дню. Можно сформулировать это иначе: двигаясь по жизненному пути, человек уясняет для себя, какими средствами можно достичь идеального дня. Чтобы определить, не сбились ли вы с пути, вы должны лишь оценить, приближается ваша повседневная жизнь к идеальному дню или отдаляется от него. "Дао дэ цзин" — книга Лао-цзы, которую мы столь часто вспоминаем, — это, в сущности, практическое руководство по достижению идеального дня.
Если бы нужно было оценивать успех различных философских и религиозных учений, существующих в мире, главным критерием должно было бы стать благополучие последователей каждого из них. Иначе говоря, то, насколько хорошо члены каждой группы понимают суть своего личного идеального дня и насколько успешно движутся к этой цели. И из всех многочисленных систем мышления даосизм предлагает самый практичный и простой путь к достижению идеального дня.
Вставая на путь к благополучию, вы отправляетесь в путешествие, таящее множество преград и опасностей Хотя "Дао дэ цзин" — очень полезное и всеобъемлющее пособие, для эффективного продвижения вперед вам все равно потребуется учитель. Важнейший шаг на пути к идеальному дню — обретение собственного учителя, мастера. Слова, написанные в книге, без его наставлений обладают лишь ограниченной ценностью.
Если вы без всякой подготовки, прочитав лишь пособие для яхтсмена, попытаетесь в одиночку пересечь океан—это верный путь к гибели. Но если вы годами овладевали премудростями мореплавания на практике под руководством старого морского волка, это пособие пригодится вам в качестве ценного справочника — не более того. Важность учителя в таких сложных и рискованных предприятиях, как морское путешествие, — очевидна. Однако в земной жизни — предприятии не менее сложном и рискованном — многие люди, к сожалению, полагаются на книжки, читаемые к тому же бессистемно, и даже не пытаются найти себе квалифицированного наставника.
В Древнем Китае было по-другому. Там мастер был важнее всего в жизни. Семьи не жалели сил и средств, чтобы пристроить детей к именитым наставникам, и новички еще должны были многолетним трудом заработать право стать настоящими учениками. Считалось, что любая профессия требует наставлений мудрого учителя, а книжной науке придавалось лишь второстепенное значение.
Лао-цзы предупреждал об ограниченности книжных познаний:

Тот, кто не ценит своего наставника и не любит его
уроков, — человек заблудший, каким бы он ни был ученым.

Мудрость Лао-цзы, 156-157

Поэтому в даосизме устное наставление всегда было важнейшим средством обучения. Путь требует напутствия со стороны того, кто прошел по нему дальше, чем вы.

Желания и ожидания
Поэтому мудрец желает не иметь желаний и
не ценит то, что трудно получить.

Мудрость Лао-цзы, 283

Чтобы достичь идеального дня, вначале необходимо понять, что желания должны быть естественными, а не навязанными обществом. Это означает, что нам стоит отказаться от многих ценностей, привитых в детские годы родителями, школой и церковью, и заменить их тем, что более всего соответствует нашим истинным желаниям. Например, общество называет успехом обладание роскошным автомобилем, тогда как в современном большом городе гораздо практичнее ездить на общественном транспорте. В некоторых конфессиях благородной целью почитается создание большой семьи, хотя содержать одного ребенка — гораздо проще. В общественном сознании необходимостью считается собственный дом или собственная роскошная квартира (и, соответственно, кредитное рабство на много лет), однако можно прекрасно прожить и в съемных апартаментах.
Не бывает правильных или неправильных желаний — бывают естественные и искусственно внушенные. На пути к идеальному дню очень важно уметь различать свои желания, и Лао-цзы дает по этому вопросу ценные наставления.
Важнейший урок даосизма, связанный с отделением истинных, естественных ценностей от искусственных, насаждаемых обществом, содержится в учении "Дао дэ цзина" о Трех сокровищах. Как вы помните, первое сокровище — это любовь. Даосская классическая версия любви часто трактуется неверно. На самом деле это "приятие, деятельная забота и естественная простота" Лао-цзы проникает в самую суть любви, определяя ее как нечто простое и естественное Это чувство исходит из нашей природной сущности, а не стимулируется извне Не зря говорят "Простые радости жизни — самые лучшие" Приятие и забота — это проявления любви в действии Например, истинная любовь к супругу, другу или домашнему питомцу важна, как дыхание Наши любимые суть продолжение нас самих, они так же необходимы нам для счастья, как наши собственные руки и ноги
Воплощая в жизнь первое сокровище, человек заново пробуждает те страсти и чувства, которые были утрачены в период взросления Расчету нет места в деле любви А без понимания любви желания человека остаются непонятыми и идеальный день остается недоступным.
Второе сокровище Лао-цзы — "никогда не брать слишком много" Его можно определить как "знание своих пределов" или "сообразность" Американская пословица "Слишком много денег не бывает" — вот пример порожденного общественным сознанием мнения, прямо противоположного второму сокровищу Лао-цзы предупреждает мы должны умерять свои желания, то есть желать лишь действительно необходимого Необузданные желания никогда не исполняются Идеальный день при таком образе мыслей — невозможен, так как человек находится в непрестанной погоне за недостижимыми целями Говоря о желаниях, Лао-цзы связывает два первых сокровища:

Яви свое простое "я", прими свою изначальную природу,
ограничь свой эгоизм, умерь свои желания.

Мудрость Лао-цзы, 120

Третье сокровище — "никогда не быть первым в мире" Общество поощряет соперничество, и типичный американец (образец для многих западных людей) стремится быть самым богатым, самым могущественным, самым красивым, умным и быстрым Общество чтит тех, кто достиг выдающихся результатов, и смеется над "неудачниками" (в последнее время во всем мире их модно называть американским словечком "лузер") И это всегда было так Из глубокой китайской древности Чжуан-цзы вразумляет нас:

У совершенного человека нет [мыслей о] репутации.
Мудрость Лао-цзы, 144

Желания, связанные со стремлением быть "номером первым", — кратчайший путь к неудовлетворенности и страданиям Стать в чем-то "лучшим в мире" очень трудно, почти невозможно А если вы и достигнете этого преходящего состояния, то сразу же станете мишенью для завистников, жаждущих вас превзойти Чжуан-цзы не зря говорит, что лучшее дерево срубают первым Чтобы стать лучшим в чем-либо, надо потратить много труда, времени и денег, но само это стремление лишь отдаляет от вас возможность когда-либо прожить идеальный день.
Чжуан-цзы советует

Живи безыскусно и просто, как другие, и готовься,
что порой тебя будут называть глупцом.

Мудрость Лао-цзы, 144

Просеивание всех желаний через сито Трех сокровищ — вот средство противодействия машине общественного сознания, формирующей наши представления о ценностях. Но для того, чтобы достичь ясности ума и приготовиться к реализации идеального дня, нужен еще один дополнительный шаг: вы должны сообразовывать свои ожидания с действительностью и своими возможностями. Желания и ожидания образуют ваше мировоззрение, взгляд на жизнь. Неестественные желания' порождают искусственные устремления, неестественные ожидания превращают эти желания в предвкушение событий, не имеющих шансов сбыться. Вместо идеального дня наступает крах чаяний и надежд, порождающий чувство безысходности и смятение.

Те, кто грезит о пире, просыпаются в печали, слезах и горести. Те, кому снятся печаль, слезы и горесть, просыпаются, чтобы присоединиться к охоте.
Мудрость Лао-цзы, 236

Связь между желаниями и ожиданиями очень важна. В расчетливом уме с рождением желания поселяется и ожидание. А ожидания часто терпят фиаско из-за превратностей судьбы. Например, если одинокий молодой человек покупает спортивный автомобиль, чтобы завести побольше друзей, его, вероятно, ждет разочарование, так как к нему потянутся люди пустые и бесхарактерные. Понятное желание молодого человека дружить подсказало ему план для осуществления его чаяний. К сожалению, действительность оказалась неблагосклонна к его фантазиям и ему достались одни страдания. Не зря говорит старая пословица: "Осторожнее с желаниями: они могут исполниться!"
Лао-цзы борется с нереалистичными ожиданиями с помощью концепции ограничений. Он учит, что человек должен умерить свои желания, отчетливо понимая ограничения. Люди инстинктивно сознают физические ограничения: мало кто возьмется поднимать двухсоткилограммовую штангу или прыгать с небоскреба без парашюта. Но в том, что касается жизненных принципов, чувство меры людям изменяет. В сознании западного человека прочно живет установка: "Нам нет преград ни в море, ни на суше". Лао-цзы опровергает это убеждение, рекомендуя каждому человеку ясно сознавать свои ограничения, укрощать свои ожидания и соизмерять с ними свой образ жизни.
Верно оценив свои ограничения, вы сможете запланировать для себя идеальный день, соответствующий вашему положению. Ваша цель — разработать для себя такой режим дня и образ жизни, который обеспечил бы вам более приятное существование уже сегодня. Вы должны понимать, что идеальный день, когда все время — свободное, вам пока недоступен из-за ограниченности времени и денег.
В практическом плане ваши финансовые ресурсы — это главное ограничение, влияющее на планирование вашей повседневной жизни. Это значит, что идеальный день ограничивается вашим бюджетом. У человека как физического существа имеются фундаментальные потребности — такие, как еда и крыша над головой. Но только вам решать, в какой мере тратить деньги, заработанные тяжким трудом, на эти нужды. Взять, например, жилье: что вы можете себе позволить по своим финансовым возможностям: шикарный особняк или маленькую лачугу? Может быть, лучше всего — арендовать скромную квартиру? Ведь это избавит вас от расходов и беспокойства, связанных с домовладением. Кто-то предпочтет менее дорогой образ жизни — деревенский, при котором можно в большей степени полагаться на самого себя. Некоторые любители моря живут на катерах, совмещая реализацию своего увлечения и потребности в жилье. На самом деле тут нет единого рецепта, кроме того, что вы должны найти себе удобное и доступное обиталище. Главное — не верьте этим красивым сказкам про выгодные ипотеки: обуза ежемесячных платежей ляжет на ваши плечи на несколько десятилетий. Оцените все прочие расходы с тех же позиций: положите на одну чашу весов удовольствие, которое они принесут, а на другую — труд, напряжение и средства, которые придется затратить.
Хотя многие западные люди склонны транжирить больше, чем могут себе позволить, есть и такие, которые, наоборот, чрезмерно бережливы. Эти люди копят деньги вместо того, чтобы использовать их себе в удовольствие. Для этих несчастных мерой удовольствия служит сумма банковского счета: это ли не признак полного банкротства души и высыхания сердца? Ни при каких обстоятельствах нельзя жертвовать теперешними радостями ради туманного будущего, как это делает типичный американец, лишающий себя всего в возрасте от двадцати пяти до шестидесяти пяти лет во имя призрачного пенсионного блаженства. Идеальный день — это на самом деле идеальное сегодня. Как тут не вспомнить девиз древних воинов: "Живи каждый день так, как будто он для тебя последний"?
Итак, осознание желаний и корректировка ожиданий приближают осуществление идеального дня. Через призму идеального дня даос рассматривает все свои важные решения. Контролируя свои желания и определяя, навязаны они обществом или идут "от природы", он борется с чувством безысходности и повышает вероятность благополучия. Он не отбрасывает сегодня ради неясного завтра.

Взаимодействие с обществом
В этом несовершенном мире хороших людей мало,
а плохих большинство...

Мудрость Лао-цзы, 123

В жизни даос должен взаимодействовать с обществом. Это не простая задача — не зря же и Лао-цзы, и Чжуан-цзы говорят о социуме как о главном враге естественности человека, а следовательно, и его благополучия. Согласно этим двум мудрецам, ценности любой социальной структуры загрязняют естественные инстинкты и порождают заблуждение и смуту. Итак, чтобы построить себе образ жизни, обеспечивающий повседневные удовольствия, вы должны получить прививку от недугов, вызываемых социальными манипуляциями.
Среди инструментов контроля, которые использует общество, — апеллирование к "человечности" и пропаганда "справедливости" ведут к стимуляции вашей гордыни и жадности. Эта тактика оставалась неизменной на протяжении тысячелетий. Еще Чжуан-цзы предупреждал, что такое вмешательство в человеческую природу идет против естества:

Непохоже, чтобы человечность и справедливость
были в человеческой природе.

Мудрость Лао-цзы, 60

Разгоняя туман заблуждений, напускамый обществом, даос пристально всматривается в реальность и ясно понимает ее. Эта ясность позволяет ему справляться с хаосом земного существования и реагировать на угрозы общественных ценностей. Обладая ясным видением, он замечает возникающие проблемы своевременно — пока они не вышли из-под контроля. Вместо того чтобы приходить в отчаяние от того, что дело приобрело неожиданный и скверный поворот, человек духовный шагает навстречу трудностям и старается разрешить их, а не уклоняться от них. Правильно выстраивая приоритеты, даос понимает правильный образ действий. Он ожидает, что столкнется с хаосом и абсурдностью жизни; благодаря этому он и готов к битве. Он никогда не погрязнет в жалости к самому себе и не станет обличать несправедливость мира.
В каждом сообществе есть свои социальные нормы, от которых не рекомендуется отходить слишком далеко. Современный западный мир довольно терпим к различным стилям жизни, но даос понимает, что общественные ценностные ориентации могут измениться очень быстро и радикально — как, скажем, в Германии в 1930-е годы. Даос маскирует свои убеждения и старается не привлекать к себе внимание переменчивого общества. Линь Ютан назвал Лао-цзы первым "идеологом маскировки", поскольку Старый Учитель призывал своих последователей смешиваться с окружающим обществом, дабы не навлекать на себя его гнев. Лао-цзы учит нас никогда не вмешиваться в государственные дела и предоставить думать о социальных проблемах заблуждающимся массам. Даосы всегда избегали участия в революциях и уходили в горы при первых признаках надвигающегося социального конфликта. Живя в западном обществе, даос должен исправно платить налоги, соблюдать правила дорожного движения и быть вежливым с представителями власти.

Тщетность споров
Благоразумный человек не спорит. Тот, кто спорит, — не благоразумен.
Мудрость Лао-цзы, 312

Принцип маскировки предполагает, что мы должны скрываться от потенциальных противников. Любой конфликт чреват бедой. Отсюда учение Лао-цзы о тщетности споров Старый Учитель объясняет, что спорам не место в жизни человека. Конечно, с этим никогда не согласятся адвокаты и политики, так как для этих профессий споры, прения, дебаты — питательная среда. Однако даос знает, что спор — самая глупая тактика.
Согласно расхожему заблуждению, в споре рождается истина. Спор (или "диалог") якобы хорош тем, что все заинтересованные стороны рассматривают различные возможности, пока не выкристаллизуется взаимопонимание на более высоком уровне. Такой подход принят в западной судебной системе, политике и даже науке. Как отмечает Чжуан-цзы, прогресс цивилизации сопровождался бесплодными спорами:

Спокойное недеяние уступило место пристрастию к спорам; и споров вполне достаточно, чтобы принести в мир хаос.
Мудрость Лао-цзы, 287

Чем же плохи споры? Почему разумные люди не должны участвовать в логическом диалоге, обсуждать свои взгляды, пока не будет достигнуто правильное понимание? Что в природе человека не допускает "конструктивного диалога"?
Ответ — в самой сути того, что мотивирует человеческое стало, толпу. Главными импульсами во взаимодействии между людьми являются невежество и гордыня. Чжуан-цзы говорит, что на самом деле участник спора вовсе не желает познать истину, и описывает три категории людей: "самодовольные", "приспособленцы" и "горбуны".

Самодовольный — это человек, настолько удовлетворенный своим пониманием дела, что у него нет ни малейшего желания принимать вызовы извне, направленные против его взглядов. Он часто берет фрагмент одной теории, кусок другой и соединяет их вместе, отчего в его голове образуется мозаика, которую он именует "знанием". Подобные люди и создают такие образцы абсурдной эклектики, как "восемь боевых искусств в одном", "даосское конфуцианство" или "научный буддизм". Для самодовольных спор не средство открытия истины, а средство упрочения их интеллектуальных позиций.

Приспособленцы — это те, кому настолько уютно в их спокойной среде, что они могут себе позволить иметь искаженную картину реальности. Приспособленцу безопасное интеллектуальное и физическое окружение позволяет не думать о внешнем мире, от которого он заграждается щитом своих фантазий. Это особенно ярко проявляется в сегодняшней Америке, где изобилие и безопасность породили приспособленцев, не желающих слушать аргументы, которые противоречат их безмятежным и удобным представлениям о реальности. Например, с виду безопасная повседневная жизнь в Америке побуждает приспособленца пренебрегать благоразумными предостережениями относительно личной безопасности, и ему остается лишь удивляться, когда он подвергается нападению в темное время суток в парке. Никакое количество разумных доводов не может преодолеть интеллектуальную индифферентность приспособленца.
И наконец, горбуны — лицемеры, обманывающие самих себя и эксплуатирующие других, иногда сознательно, иногда — неосознанно. Эти лицемеры заполонили современные СМИ, политику и религию. Любые разговоры нужны горбуну лишь для манипулирования другими людьми ради его, горбуна, собственного блага. У него нет тяги к знаниям, он стремится лишь к материальной выгоде.
Если мы исследуем два возможных исхода любого спора, то придем к выводу, что он бесплоден, чем бы ни был вызван. В первом случае вы побеждаете в споре, ваш оппонент раздражается на вас и отныне он — ваш враг. Во втором случае вы проигрываете — и ваши планы расстраиваются Ни один результат не конструктивен; в любом случае истина не достигается. Дадим опять слово Чжуан-цзы:

Предположим, мы с вами спорим. Если вы одерживаете надо мной верх, а не я над вами, значит ли это, что вы непременно правы, а я не прав? Или оба мы отчасти правы, отчасти — нет? Или мы оба полностью правы и полностью неправы? Поскольку мы с вами этого знать не можем, то оба живем во тьме.
Мудрость Лао-цзы, 54

Сам по себе любой спор ни плох, ни хорош. Спор — как меч воина: победа зависит не столько от самого орудия, сколько от искусства того, кто его применяет. Тот, кто мастерски владеет мечом, может "победить" в битвах, прав он или нет. Аналогично, ловкому спорщику для "победы" не требуется правильное понимание предмета. Чжуан-цзы предостерегает нас, чтобы мы не путали искусство спора с истинным знанием:

Собаку считают хорошей не за то, что она лает, а человека умным — не за то, что он умеет разговаривать.
Мудрость Лао-цзы, 173

Спор нарушает один из основополагающих принципов Лао-цзы — увэй. Согласно этой доктрине, которая обсуждалась в главе 4, нам не следует вмешиваться в чужие дела, поскольку это может сбить нас с естественного пути. В природе не бывает споров между животными. Они живут каждый своей жизнью, пока один зверь не проголодается и не начнет охотиться на другого. Телеканалу "Нэшнл джио-грэфик" еще не приходилось снимать фильм о переговорах между животными относительно распределения запасов кормов. "Слова, произнесенные в споре, не достигают цели" (Мудрость Лао-цзы, 54). Согласно Чжуан-цзы, спор всегда контрпродуктивен, потому что при любом исходе заставляет одного из участников сойти со своего естественного пути. На самом деле спор — это словесный эквивалент физической конфронтации, высшая форма вмешательства. Лао-цзы советует нам предоставить самовлюбленной толпе (стаду) разгребать грязь своих заблуждений — и люди будут довольны, и вы не навлечете на себя их гнева.
Но если спор бессмыслен, как же тогда можно учиться? Лао-цзы наставляет: обучение бывает только там, где есть надлежащие отношения между учителем и учеником. Второй может учиться у первого, если он открыт для знаний, которые ему предлагаются. Вы не научитесь водить автомобиль, если станете препираться с инструктором по вождению. Чем важнее предмет, тем менее вы будете склонны "достигать взаимопонимания" с помощью споров. Будущие пилоты с величайшим вниманием слушают летчиков-инструкторов, а новобранцы по пути на фронт внимательно относятся к словам ветеранов боевых действий. Никто не спорит с наставником о том, как надо вести самолет на высоте девять километров или рыть окоп под огнем противника. Ученики слушают и мотают на ус. Так же надо относиться к наставнику и тогда, когда вам преподаются главные правила жизни.
Если вы идете в учение к наставнику, от вас требуется полная самоотдача. У большинства есть заранее сложившиеся "знания" и мнения, ослабляющие решимость учиться по-настоящему. К сожалению, людям присуща дурная склонность цепляться за милые их сердцу убеждения и не допускать, чтобы наставления их перевесили. Может быть, из-за гордыни потенциальному ученику нужна личная катастрофа, чтобы развеять его ложные убеждения. Унижение, которое он в результате испытывает, открывает перед ним дверь к учению, когда желание спорить отбрасывается вместе с самодовольством и самоуверенностью.

[Люди] обычно смотрят на вещи со своей точки зрения и упускают истину, желая поправить других.
Мудрость Лао-цзы, 74

Следуя принципам классического даосизма, необходимо избегать споров и достигать целей иными средствами. Описывая даосский образ жизни, "Дао дэ цзин" предостерегает от присущей людям склонности к спорам:

Истинный мудрец держит свое знание при себе, тогда как обычные люди применяют свои знания в споре, чтобы убедить друг друга. Поэтому говорят, что спорящий пребывает в заблуждении.
Мудрость Лао-цзы, 53

Заимствование: Ключ к полной ясности

Ты не обладаешь даже самим собой.
Мудрость Лао-цзы, 95

Трудно сохранять ясный взгляд на мир, когда вас бомбардируют ценностями, противоречащими духовности. Будучи простыми существами, мы нуждаемся в несложных инструментах для защиты от действия телевидения, церкви, школы, родителей и политиков, промывающих наши мозги. Лаже "эзотерические" гуру распространяют свои формы заблуждения. К счастью, мы можем уменьшить эффект этого умственного смятения с помощью мощного средства для его прояснения: тезиса Лао-цзы о том, что все в мире, включая нашу жизнь, взято взаймы.
Это очень мощная идея. Духовный человек признает, что все на этой земле взято взаймы у Великого Предела. Лаже самое драгоценное ваше достояние, ваше тело, — лишь временное вместилище души. Умирая, вы скидываете свою телесную оболочку ("прах к праху"**). Осознание того, что жизнь дана нам взаймы и может внезапно кончиться, укрепляет нас в намерении получать максимальное удовольствие от каждого дня и не откладывать на будущее наши повседневные радости.
Кроме того, эта концепция помогает поставить материальное имущество на надлежащее место в вашей системе ценностей. Если вы осознаете, что все, что у вас есть, будет потеряно, когда вы умрете, у вас разовьется более здоровое отношение к собственности и вы избавитесь от стремления накапливать вещи. Любая покупка — это взятый взаймы инструмент для ваших повседневных удовольствий. Нет смысла копить имущество. Вещи — как и деньги — могут приходить и уходить. И это не имеет особого значения, поскольку они все равно взяты взаймы. Вопреки материалистической идеологии, насаждаемой обществом, вы ничем не владеете. Вам не принадлежит ни ваш дом, ни земля, ни автомобиль, ни другие предметы земной жизни. Если учесть эту истину, становится понятно: беспокойство о заимствованных предметах — это признак потерянной души:

Если человек несчастен, потому что одолженное ему у него отобрано, значит, он потерял себя, еще будучи "счастлив".
Мудрость Лао-цзы, 95

Когда человек духовный постигнет эту концепцию, он избавится от уз, связывающих его с тленными предметами, и стряхнет с себя обузу многочисленных тревог, которые навязывает ему общество. Хотя некоторые предметы делают жизнь более удобной, желания следует ограничивать теми вещами, которые приносят непосредственное удовлетворение. Глупо тратить драгоценное время своей жизни на приобретение вещей, которые на самом деле никогда не станут нашими. Чжуан-цзы признает логическую несостоятельность расходования краткой жизни человека на гонку за заимствованным имуществом:

Тех, кто теряет себя среди материальных вещей,
можно уподобить людям, стоящим на голове.

Мудрость Лао-цзы, 95

Чжуан-цзы экстраполирует концепцию заимствования в метафизическую сферу, говоря, что вы сами — "тело, которое одолжила вам Вселенная" (Мудрость Лао-цзы, 95). Поскольку нам не дано знать, что произойдет с нашей душой после того, как она выйдет из заимствованной физической формы, мы можем сделать вывод: вероятно, единственная "вещь", которая останется смертному по завершении его существования на земле, — это его душа. Поэтому если уж делать "инвестиции", то не в акции, не в больший дом и не в дачу на море. Инвестировать надо в прояснение своего понимания реальности, чтобы лучше подготовить душу к ее главному путешествию. Итак, можно заимствовать ради улучшения жизни. Такое заимствование оздоровляет незаимствованную часть нашего существа.

Мудрец находит радость в том, что не может быть
утрачено, но всегда сохраняется.

Мудрость Лао-цзы, 98
Физическ.ий образ жизни

Невозможно жить, не заботясь о своем теле.
Мудрость Лао-цзы, 221

Человек — существо физическое. Какие бы иллюзии мы ни питали относительно нашего превосходства, мы привязаны к своей физической форме так же, как любые другие животные. Хотя мы гордимся нашими интеллектуальными доблестями, наше благополучие немыслимо без телесного здоровья. Только здоровому телу доступно ментальное благополучие. Поместите самый благополучный разум в тело, пораженное недугом, — и "благополучие" сведется к элементарному выживанию в суровых обстоятельствах. К сожалению, даже когда человек страдает от не слишком серьезных расстройств — мигрени, гриппа или расстройства желудка, — философия отступает перед болью. Как отмечает Чжуан-цзы,

Когда тело человека крепко и дух здоров, он становится един с Небом.
Мудрость Лао-цзы, 221

Для поддержания телесного здоровья даос занимается физическими упражнениями. В даосской храмовой жизни традиционно практикуются системы цигун и гунфу. Древние даосы знали: для оптимизации потока ци по всему телу требуется каркас из крепких костей и связок. Они особенно внимательно относились к гибкости, считая, что это свойство препятствует физическим проявлениям старения.
Для укрепления мускулов использовали гири и тяжелое оружие.
Согласно традиционной китайской медицине, физическое здоровье достигается только при здоровом состоянии так называемых "трех обогревателей" (кит. санъцзяо), которые обеспечивают циркуляцию энергии ци. Когда три обогревателя действуют надлежащим образом, ци движется по телу ровным потоком, причем ею можно сознательно управлять, если ум ясен.

Первый обогреватель — это дыхание. Правильное дыхание есть нечто гораздо большее, чем просто поглощение кислорода. Практикуя глубокое дыхание цигун, даос координирует определенные движения тела с вдыханием свежего воздуха (ци). Упражнения цигун, призванные ускорить течение ци по всему телу, могут быть как весьма щадящими (для престарелых пациентов, прикованных к инвалидному креслу), так и очень энергичными (для тренировки воинов). Чжуан-цзы описывает эту практику как способ
управлять дыханием, выдыхая нечистый воздух и вдыхая чистый, вытягиваться, подобно медведю, и тянуть шею, подобно птице, чтобы достичь долгой жизни.
Мудрость Лао-цзы, 272

Второй обогреватель — это питание и употребление воды. Классические даосы соблюдают программу питания, в которой отражается естественное происхождение человека и потребности его организма. Сам Лао-цзы внимательно относился к диете и предостерегал от чрезмерного употребления злаков. Хорошо сбалансированный даосский рацион включает свежее мясо, овощи и фрукты. Важным фактором является свежесть: чем свежее пища, тем лучше ци. В западных странах люди увлекаются фаст-фудом. С точки зрения влияния на ци, это все равно что питаться картоном. В классическом даосизме вегетарианство не приветствуется, поскольку искусственно подавляет один из естественных аспектов организма человека, который от природы — мясоед. Это особенно существенно для тех, кто занимается цигун и боевыми искусствами. Интенсивные тренировки обусловливают потребность в белках, необходимых для формирования здоровых органов и их поддержания в хорошем состоянии.
Даосы любят дополнять свой рацион различными травами и корешками, из которых самый знаменитый, конечно же, целебный женьшень. И наконец, в отличие от многих религиозных систем, проповедующих "чистоту", даосизм не запрещает употреблять алкоголь — впрочем, в умеренных дозах. (Даосы во всем избегают излишества.)

Третий обогреватель связан с половыми аспектами нашего животного бытия. Даосы не стесняются отстаивать здоровую сексуальную жизнь, о чем свидетельствуют их знаменитые "тантрические" практики. Правильное функционирование третьего обогревателя обеспечивает циркуляцию мужской и женской (иньской и янской) энергии ци, улучшает кровообращение и обеспечивает здоровый эмоциональный настрой.
Забота об организме должна быть приоритетом, когда речь идет о правильном образе жизни. Бог Долголетия — один из самых популярных образов в даосских храмах. У большинства даосских божеств (многие из которых, по преданию, когда-то были смертными людьми) могучие тела. Они как бы собственным примером показывают нам: чтобы пережить трудности жизни и успешно бороться, прокладывая свой духовный путь, нужен здоровый организм. Этот важный урок забывается в Америке, где люди становятся все более ленивыми. Не случайно здесь у очень значительной части населения наблюдается, как принято деликатно говорить, "лишний вес".
Здоровый, хорошо функционирующий организм чувствителен к окружению и настроен на физический комфорт, который может предоставить повседневная жизнь. Он обменивается энергией ци со всем, что его окружает. Поэтому у даоса должно быть удобное жилье. Будь то съемная квартирка или особняк на море, человеческое жилье должно быть уютным и комфортным. Оно служит вам "пещерой", где можно подзарядиться энергией после долгого дня, проведенного в битвах с обществом. Лом должен отражать особенности вашей личности и быть как можно больше приспособленным для идеального дня. Дорогое или слишком вычурное убранство не обязательно.
Физическое окружение оказывает глубокое воздействие на здоровье человека. Сознавая, что ему нравится или не нравится, даос должен быть способен выразить свои предпочтения в устройстве своего дома. Это одна из важнейших составляющих построения благополучной жизни, которая должна учитываться при принятии жизненно важных решений. Например, заняв должность с более высокой зарплатой в большом городе, вы, возможно, сделаете головокружительный карьерный скачок, но если вы любите жизнь в сельской местности, это будет для вас медленная смерть. Аналогично, тот, кто, уйдя на пенсию, оставляет дом, где прожил тридцать лет, и переезжает в другую климатическую зону, в поселок, приспособленный для пенсионеров, рискует нанести по своей энергии ци сильнейший удар — возможно, непоправимый.
По мере того как духовность адепта Дао развивается, растет и его чувствительность. Он острее ощущает состояние своего здоровья и физического окружения. Это и благословение, и проклятие. Благословение — потому что позволяет инстинктивно понимать и применять то, что улучшит здоровье, а проклятие — потому что делает человека менее терпимым к факторам, отражающимся на его физическом состоянии. В результате у даоса развивается острая тяга к такому физическому состоянию, которое не известно толпе, но позволяет ему выжить в общественном хаосе. Ваше постижение даосизма может начинаться с чисто интеллектуальных упражнений, но, будучи достигнутым, оно отражается на всей вашей физической форме, и это влияние бывает сильным и неожиданным.
Ментальный образ жизни
Древним была присуща тонкая мудрость и глубина понимания.
Мудрость Лао-цзы, 106

Итак, даос понимает, что его организм нуждается в уходе и тренировке. И он осознает необходимость столь же внимательной заботы о своем душевном состоянии. Даосизм как философия в первую очередь занимается мировоззрением человека. Используя набор даосских принципов, человек культивирует особый ментальный настрой, который в конечном счете должен привести к благополучию. Гармоничный человек в равной степени заботится о физическом аспекте бытия и о ментальном настрое (точно по пословице: "В здоровом теле — здоровый дух"). Даос избегает крайностей, ему в равной мере чужды идеалы как невежественного "качка", так и хилого "интеллектуала". Западные врачи теперь признают то, что китайским было известно тысячи лет назад: между организмом и душевным состоянием человека существует тесная связь (свидетельство тому — психосоматические заболевания).
Согласно учению даосизма, общество придумывает "грехи", чтобы, жертвуя интересами индивидуума, управлять поведением масс и сохранять свою иерархическую структуру. Поэтому даос мало думает о грехах. Высшая ментальная цель даоса — ясно видеть действительность и использовать свое видение, чтобы лучше справляться с жизненными испытаниями. Короче говоря, избавление от заблуждений — это самый важный шаг на пути к просветлению.
Достижение этого ментального "состояния благодати" требует усилий всей жизни. К счастью, учение Лао-цзы о "ментальной гигиене" показывает нам хотя бы, с чего начинать:

Когда тебя беспокоят, тревожат, приводят в замешательство внешние чувства, нужно дать душе отдых и постараться достичь внутреннего спокойствия. Если разум блокирован и вышел из-под контроля, ты должен погасить свои внешние чувства.
Мудрость Лао-цзы, 85

Этот прием предполагает отказ от всех ложных ценностей, почитаемых в обществе, и их замену природными инстинктами. Это успокаивает душу и прекращает все расчеты и планы достижения искусственных целей, созданных обществом. Лао-цзы и Чжуан-цзы подчеркивают важность соблюдения ментальной гигиены — спокойствия и безмятежности. Но люди склонны постоянно суетиться и напрягаться. Это присуще сегодняшнему западному миру, это было присуще и Древнему Китаю. Находясь в постоянном безумном смятении, ум не имеет времени для размышления или созерцания. Привыкнув мыслить так, как велят извне, ум становится глух к внутренним желаниям души. К сожалению, люди не знают, чем занять свое свободное время, даже если бы оно у них было.
Человек должен стремиться пребывать в спокойном, безмятежном состоянии, предоставив все треволнения, насаждаемые обществом, массам, находящимся в заблуждении. Согласно Чжуан-цзы,

Когда ум находится в непрестанном напряжении, в нем поселяется тревога, а тревога ведет к истощению.
Мудрость Лао-цзы, 108

Избавившись от шума ненужных мыслей, спокойный ум становится более чувствительным. Он быстрее выявляет внутренние и внешние факторы, угрожающее благополучию, будь то социальные силы, тенденции во взаимоотношениях, изменения в бизнесе, выпады противника или наступление холодов. Этот чувствительный "радар" позволяет человеку духовному выявлять зарождающиеся опасности и противостоять им на ранней стадии.
Даосская чувствительность порождает осторожность. В некоторых религиозных системах ошибки прощаются, в даосизме — нет. В жизни каждый когда-то оступается, но ошибок следует избегать, так как они могут быть чреваты последствиями, не поддающимися пониманию простого смертного. Поэтому даос — осторожное существо; он всегда настороже, всегда сознает возможные опасности. Даос ведет себя смиренно, скрывается под маской и ступает мягко, "словно переходит вброд холодный ручей" (Мудрость Лао-цзы, 106). Лао-цзы также предостерегает даосов от легкомысленного отношения к жизни:

Тот, кто легкомысленно относится к жизни, столкнется с множеством страданий.
Мудрость Лао-цзы, 282

Осторожный даос практикует концепцию увэй, или невмешательства. Он делает лишь то, что нужно для достижения благополучия, и таким образом бережет силы на тот случай, если что-либо станет непосредственно угрожать его благополучию. Соответственно, он не вмешивается в чужие дела и не участвует в делах мира.
Реакция на возникающие проблемы — то есть принятие мер — требует гибкости. Предостерегая от излишней твердости, Лао-цзы замечает, что несгибаемые деревья первыми ломаются в бурю. Эта концепция важна, так как перемены происходят постоянно. Иногда перемены наступают постепенно, иногда — внезапно и травматично, но ничто не остается статичным. Лаос должен приспосабливаться к ситуациям, требующим гибкости ума и тела, чтобы выжить в нашем мире, полном хаоса, абсурда и страданий.
Лао-цзы экстраполирует эту концепцию гибкости, предостерегая людей от того, чтобы они слишком полагались на какие-либо планы. Его предостережение о ненадежности  планов идет вразрез с убеждением большинства западных людей в святости долгосрочных инвестиционных планов. Тот, кто верит, что планы обязательно принесут ожидаемые плоды, навлекает на себя беду. Следует понимать, что планирование требует постоянной корректировки, а в некоторых случаях — немедленного отказа от плана. Будь то план жизни, бизнес-план или план боевых действий — корректировка есть ключ к успеху. Адаптация и корректировка — действия, доступные лишь податливому уму. При отсутствии гибкости сюрпризы, которые преподносит жизнь, парализуют волю. В результате наступит полное разочарование и чувство безысходности.
Лаос постоянно настраивает свои желания и ожидания на реальную ситуацию. Он всегда осознает ограничения, присущие ситуации, — как внешние, так и свои личные. Человек духовный сознательно держит свои ожидания под контролем. Следуя девизу "простые радости жизни — самые лучшие", он соответственно настраивает свои желания.
Кроме того, ограничение желаний и ожиданий притупляет потребность в богатстве. В отличие от других вероучений, даосизм далек от того, чтобы чернить богатство. Деньги — это средства, на которые приобретается комфортабельный стиль жизни, поэтому они играют позитивную роль. В подтверждение этому в даосских храмах Бог Богатства занимает видное место. Однако если человек всю жизнь кладет на то, чтобы копить собственность, в ущерб повседневному благополучию, — богатство начинает жить своей собственной жизнью, что неизбежно приводит к несчастьям. Организуя свой образ жизни, даос сам решает, сколько времени ему посвящать зарабатыванию денег, а сколько — использованию заработанного себе в удовольствие.
По мере созревания даоса его понимание ограничений углубляется. В сущности, на смену ощущению безграничных возможностей, присущему юности, приходит мудрость зрелого возраста, делающая взгляд на жизнь более умеренным. Неизменным результатом для даоса является глубокое чувство смирения. Человеку духовному претит бравада самоуверенной толпы. Истинное смирение — вот Путь, который накладывает отпечаток на поведение даоса. Чжуан-цзы так обобщенно характеризует образ мыслей даоса, описывая "мудрецов древности":

Чистые люди древности высились, как исполины, не боясь рухнуть. Они вели себя сдержанно, не оглядывалась на других. От природы независимые умом, они не были суровы. Живя в неограниченной свободе, они не пытались этим похваляться. Они были улыбчивы, будто всем довольны, и их реакции на окружение были естественны. Их безмятежность была отражением внутренней доброты.
Мудрость Лао-цзы, 108

Смиренный даос понимает: жизнь трудна и ничто не дается даром. Он знает, что жизнь — это не праздник; выживание и благополучие требуют большого труда. Поэтому в его комфортном образе жизни нет места лени. Он признает необходимость дисциплины, которая требуется для тренировки души и тела. Человек духовный постоянно борется с человеческой склонностью к слабости. Глядя в глаза реальности, даос трудится в соответствующих пределах, чтобы развиваться — последовательно и дисциплинированно. Путь просветления долог, но дисциплина приносит плоды. В сущности, просветление — это процесс, польза от которого накапливается со временем. Чжуан-цзы подчеркивает это обстоятельство, говоря:

Сохранение своего характера — это самодисциплина.
Мудрость Лао-цзы, 75

Если есть идеальная модель образа жизни, то это модель "воин-ученый". В даосских храмах она представлена парными изображениями Бога Войны и Бога Литературы. Даос должен уметь справляться как с опасностями физической действительности ("воин"), так и с интеллектуальными проблемами ("ученый"). Ни один из этих аспектов без другого не желателен: воин в чистом виде — это неуправляемый снаряд, а чистый интеллектуал-ученый — неприкаянный нытик. Сумма же этих двух аспектов — могучая сила, которой может гибко руководить ясное понимание мира.

Тот, кто принимает Дао, обладает целостным характером; от целостности характера зависит целостность тела, а от целостности тела — целостность души.
Мудрость Лао-цзы, 268-269

Эта модель воина-ученого подразумевает, что даос должен привнести в свой образ жизни страсть. Человеку-животному нужно вкладывать чувство во все, что он делает' драться — так яростно, рисовать — так вдохновенно, танцевать — так до самозабвения! Это дает лучшие результаты. А когда пыл контролируется ясным умом, человек становится идеальной "машиной выживания". Цель даоса — достижение просветления — может пониматься как процесс пробуждения, при котором наполняется энергией угнетенное ядро человеческого естества. В то время как физический облик человека мало изменился за последние пять тысяч лет, его разуму цивилизация нанесла ощутимый вред. Цивилизованный образ мыслей сделал человека в значительной мере бесстрастным существом. К сожалению, большинство людей Запада, следуя иудео-христианской этике, сбросили со счетов жизненные страсти. Естественное инстинктивное стремление жить сегодняшним днем вытеснилось протестантской трудовой этикой; агрессивный инстинкт самозащиты сменился упованием на полицию и службу спасения, а браки без любви существуют десятилетиями лишь потому, что церковь осуждает развод.
Современные Соединенные Штаты Америки — это, возможно, лучшая из всех цивилизаций в истории человечества. В ней есть изобилие, система законов основана на уважении к личным свободам. Здесь лучшие условия для того, кто хочет построить себе благополучную жизнь. Ирония в том, что многие американцы по своей воле выбирают жизнь без души. Они — те, кого Лао-цзы называет "человеческим стадом", — даже не понимают, что приносят в жертву свое самое драгоценное достояние, саму жизнь. Социальные институты применили силу убеждения и заставили типичных американцев участвовать в нескончаемом шествии живых мертвецов.
Когда даос строит себе физически более благополучную жизнь, укрепляется его животный аспект. Но принципы Лао-цзы проявляются со всей силой в ментальном аспекте существования. Осваивая философию, направленную на прояснение восприятия реальности, даос осознает ложность ориентиров, навязываемых обществом. Подобно человеку, бегущему из заточения во мрачной тюремной камере, формирующийся даос вначале слепнет в резком свете реальности, но потом, продираясь к свету, начинает чувствовать его тепло.
Духовный образ жизни
Совершенный Человек — духовное существо.
Мудрость Лао-цзы, 260

Даосизм — это и философия ("Дао Человека"), и религия ("Дао Бога"). Примечательно, что между этой философией и этой религией нет конфликта. Даосская философская миссия — прояснение видения реальности — не противоречит даосской теологии, которая занимается вопросами небесных сфер. На самом деле по мере того, как философия даосизма проясняет представление о реальности земной жизни, даосская религия, используя незримые аспекты, делает то же самое. Генетически связанный с шаманизмом, даосизм глубоко понимает как Дух, так и Природу. В отличие от христианских доктрин с их фантастической идеей "универсальной любви", даосская философия является отражением девственной природы.
В своей духовной жизни даос — с благодарностью к "бриллианту Дао" — организует религиозный стиль жизни, полностью соответствующий ясным философским доктринам даосизма. Эта гармоничная ситуация облегчает практикующему даосу обретение духовного мировоззрения при одновременном созидании благополучной жизни. В этом случае благочестивый может быть таким же счастливым, каким бывает грешник.
Религия даосизма побуждает человека обрести свою духовную сущность в естественном мире. Его доктрины прочно основаны на реальности — проявляющейся в физической природе или в незримой духовной энергии. Поэтому человек духовный легко может справляться с жизнью, приняв даосскую теологию. Религия и философия сочетаются, чтобы помочь даосу создать арсенал средств для преодоления абсурдностей жизни.
Даосы — просвещенные скептики. Поэтому они требуют доказательств любым концепциям о мире незримом. Они уверены, что результаты религии должны оправдывать обещания; религия должна работать.
Для даоса просветление — это состояние, которое достигается, когда человек может созерцать высшую реальность. Поэтому слепая вера недопустима, ибо человек склонен поддаться обману — как из-за своего невежества, так и из-за ложных поучений, которые он слышит от других Поэтому для практикующего даоса даже молитвы должны давать осязаемые результаты. Неудачам и несбывшимся ожиданиям не может быть оправданий вроде "Пути господни неисповедимы". Статуи божеств, почитаемых в даосских храмах, всегда должны были приносить прихожанам конкретные блага, в противном случае их уничтожали. Даосские молитвы и обряды должны были приносить осязаемые результаты, потому что выживание целых родов зависело от их результативности. Это отзвуки шаманского происхождения даосизма.
Помимо молитв, даос имеет дело с незримой стороной бытия в повседневном применении ци. Ци — это энергия, не поддающаяся измерению посредством традиционного научного инструментария, но ею можно управлять (например, в китайской медицине, в практиках цигун, гунфу и фэн-шуй). Поток ци существует во всех живых организмах, будь то животные, растения или человек. Культивирование ци — практическое применение даосских учений.
Ци, незримый компонент бытия, укрепляется, проясняясь. Когда даос избавляется от заблуждений, его ци становится чище. Лао-цзы сравнивал ци с водой: она становится чистой и светлой, когда протекает по здоровому телу, направляемая зрелым, уравновешенным умом. По мере достижения даосом все большего "просветления" его ци улучшается. Итак, ведя духовную жизнь, человек культивирует здоровую энергию ци, используя как физические, так и метафизические методы и техники.

Спокойствие — лучшее качество воды, но вода сохраняет свою силу и при возбуждении. В этом она может служить для нас примером.
Мудрость Лао-цзы, 77

Человек — это общественное животное. Развитие цивилизации, в том числе появление все более организованных социальных структур и все более совершенной техники, усиливает взаимную зависимость индивидуума и общества. При этом социальные аспекты жизни оказывают все более сильное воздействие на человека духовного. В этой среде чувствительный даос имеет эмоциональную душу, которая реагирует на всех, с кем он взаимодействует. Поэтому он проявляет разборчивость, когда надо найти себе спутников или компаньонов. А поскольку даос вообще идет по жизни сам по себе, он тщательно ограничивает число людей, с которыми делится своими мыслями и убеждениями.
С точки зрения метафизики, любая встреча с кем-либо, даже самая случайная, подразумевает обмен ци. Это может быть полезным, когда человек проводит время со своим учителем или с тем, кого он любит. Но это может идти во вред, когда происходит взаимодействие с "дурной ци" общества. Изнеможение, которое человек испытывает после тяжелого дня в офисе, отчасти происходит от того, что он подвергался бомбардировке общественной "дурной ци". Вполне логично, что самый существенный обмен ци происходит с теми, с кем вы проводите больше всего времени: с семьей и друзьями.
Аля даоса, стремящегося к духовности, важен наставник. Духовность, которая подразумевает взаимодействие с незримым миром, чревата множеством возможностей заблуждения. Поэтому наставник, учитель, мастер — важнейшая фигура в его духовной жизни. К несчастью, мир изобилует "духовными наставниками", пропагандирующими верования, которые на самом деле противоположны просветлению. Злоупотребляя слепой верой своих последователей, такие наставники занимаются всего лишь "эзотерической" болтовней. Тот, кто становится жертвой этих шарлатанов, рискует своим благополучием.
Зато тому, кому повезет найти истинного духовного наставника, значительно проще обрести просветление, изучая здоровые философско-религиозные принципы. Кроме того, между учителем и учеником происходит благотворный обмен ци. То есть их отношения не ограничиваются учебой, но переходят уже в метафизическую сферу.
Решая, с кем вам проводить время, вы должны взвесить все физические, ментальные и эмоциональные факторы. Вы должны узнать характер этого человека, будь то ваш учитель, друг или супруга. Проблема характера — самая сушественная при вынесении суждения о человеке. Характер представляет его душу, его незыблемое ядро, из которого излучается все остальное.
Но как оценить характер? Даосизм предостерегает от того, чтобы доверяться словам. Слова стоят дешево, а мир полон краснобаев. Только поступки отражают истинный характер человека. Лао-цзы, всегда ориентированный на практику, учит определять характер, предлагая следующий тест из девяти пунктов:

[Вынося суждение о человеке,] благородный муж отправляет его в дальнюю поездку, чтобы проверить его преданность. Он дает ему поручения, держа при себе, чтобы понаблюдать за его манерами. Он дает ему много поручений, чтобы оценить его способности. Он задает ему неожиданный вопрос, чтобы проверить его знания, и заключает с ним договоренность в трудных обстоятельствах, чтобы сделать вывод о том, как он может держать слово. Он доверяет ему деньги, чтобы испытать его душу, и объявляет ему о приближении катастрофы, чтобы посмотреть, насколько цельный у него характер. Он подпаивает его, чтобы, наблюдая за пьяным, узнать, что таится у него в глубине души. Он берет его в компанию красавиц, чтобы посмотреть, каково его отношение к женщинам. Глупец всегда явит свою истинную сущность, подвергшись этим девяти испытаниям.
Мудрость Лао-цзы, 251

Подобно адептам любой религии, даосы используют силу молитв, чтобы получить духовное руководство. Поскольку даос сознает свои ограничения как смертного человека, он стремится получить наставление небесных духов, чтобы прояснить свой путь. Это значит, что, ведя духовную жизнь, человек использует эти каналы общения, чтобы они помогли ему избавиться от греха заблуждения.
В даосских храмах имеются изображения различных богов, которые дают каналы общения с Великим Пределом. Поскольку даос — существо чувствительное, он ощущает, какие именно хаотические силы жизни преграждают ему путь, и затем, прибегая к молитве, ищет наставления у соответствующего бога. Например, чтобы получить наставления, касающиеся предстоящего ему конфликта (в бизнесе или в иной сфере), он обращается к Богу Войны. А если он хочет улучшить здоровье, то полагается на Бога Долголетия.
Важно отметить, что даосские боги помогают только тем, кто помогает себе сам. Согласно учению даосизма, в этом мире ничего не бывает "бесплатно". За все приходится платить — трудом, здоровьем или попросту деньгами. Вы навлекаете на себя беду, если молитвенно обращаетесь к богу за помощью в ситуации, которую создали сами своей леностью и сами же можете исправить. Но если в действительно трудной ситуации чувствительный человек Дао предстанет перед богами коленопреклоненно, пожертвует им что-либо ценное и смиренно попросит просветления и поддержки, то, скорее всего, получит искомое.
Смысл жизни
Тот, кто понимает музыку Неба, живет в согласии с природой в этой жизни и участвует в процессе перемены вещей после смерти.
Мудрость Лао-цзы, 196

На протяжении веков человек задавался вопросом: "В чем смысл жизни?" Мир так жаждал ответа на этот вопрос, что очень высоко ценил мудрецов и "святых", которые основывали философии и религии, опровергавшие такие реалии земного бытия, как смертность, или конечность жизни. Целые культуры возводились на фундаменте из слепой веры; в них было принято апеллировать к чувствам заблудших людей, сбившихся в стадо; жестокие войны велись во имя идей, которые невозможно было проверить.
Согласно большинству религий, смысл человеческой жизни — в том, чтобы принести на землю определенные небесные добродетели. Самая распространенная из этих добродетелей — "универсальная любовь", или любовь ко всему человечеству. Что же касается философов, то они силятся организовать жизнь, со всеми ее абсурдными сторонами, в некую рациональную структуру. Но и философы, и попы направляют своих последователей к ложному идеалу, к миражу.
Как мы уже говорили, и религия, и философия оказываются несостоятельными в своих попытках построить эффективную систему верований, которая изначально не согласуется с человеческими естественными устремлениями. Традиционные религии терпят крах из-за жестокости, свойственной человеку с его животной природой. А большинство философий не работают, потому что хаос и абсурд, царящие в жизни, не поддаются рационализации, даже если этим будет заниматься мудрый человек. В каждом из случаев надуманные "смыслы жизни", противоречащие действительности, не имеют никакой практической ценности.
А есть ли вообще у жизни смысл? Естественно, Лао-цзы — автор системы, затрагивающей силу самого Великого Предела, — тоже высказывался по этому важнейшему вопросу. Итак, что говорится в "Дао дэ цзине" о космическом смысле человека?
Поскольку просветление — это, в частности, прояснение неясного с целью корректировки желаний человека, Лао-цзы обратился к этой теме в ходе выполнения своей миссии — уничтожения неясности относительно основополагающих вопросов жизни.
Прежде всего он заявляет, что в высшем смысле вопрос о смысле жизни праздный, безнадежно далекий от практики, поскольку мы, смертные, не способны ни подтвердить, ни опровергнуть любой ответ, который может быть на него дан. Далее мудрец предостерегает: простые рассуждения порождают заблуждения и неудовлетворенность. Наконец, Лао-цзы напоминает нам, что из-за наших ограничений, присущих смертным, попытки постичь намерения Бога, населившего людскими душами эту планету, — вообще непростительный грех. Почему? Потому что, подобно муравью, пытающемуся рассуждать о термодинамике, смертный человек не имеет надлежащего оснащения, чтобы знать дела Космоса:

То, что мы можем знать, по сравнению с тем, что нам знать не дано, подобно тому, что видишь, взглянув искоса (по сравнению с полным обзором).
Мудрость Лао-цзы, 175

Старый Учитель насмехался над мириадами "ученых" трактовок непостижимого "смысла жизни" и воздерживался от собственных высказываний о том, что надлежит делать даосу в краткий период его земной жизни. Он убеждал людей предоставить богам заниматься проблемой космического смысла жизни, но при этом предложил отчетливую логическую парадигму пути, которым должен пройти даос на земле. В сущности, у вас есть лишь две возможности: либо вы живете для себя, либо для других. Промежуточного решения — нет!
В отличие от даосизма, другие мировые религии и политические институты пропагандируют концепцию идеального мира, в котором жизнь для других является высшей добродетелью. Как христианство, так и коммунизм рассматривают самопожертвование во имя "большего блага" как неотъемлемую черту "хорошего человека". Проявляя эти качества, "хороший человек" заслуживает похвалу от общества в земной жизни и вознаграждение на небесах в жизни загробной. Даже в Америке, стране, которая зиждется на свободе личности, почитается самопожертвование ради "Бога и страны".
Даосизм гораздо честнее в том, что касается подлинной мотивации. Поэтому человека духовного он побуждает управлять своими естественными желаниями и жить для себя. Посредством очищения разума и души даос избавляется от насаждаемого обществом лицемерия, выявляя свое естественное желание заботиться о себе (и своих самых близких) и не касаться дел остального мира. По сути, он воплощает здоровую форму эгоцентризма. Поскольку мир полон хаоса, страдания и абсурда, для того, чтобы прожить благополучную жизнь, требуется приложение всей энергии, какая только есть у человека.
Животные не пускаются в крестовые походы ради Бога и страны, так и человеку духовному следует избегать подобных мероприятий. Достижение личного благополучия требует огромных усилий. Ложные идеалы, проповедуемые с церковных кафедр и политических трибун, могут с легкостью дезориентировать эти усилия.
В этой книге мы подробно обсудили лицемерие тех, кто утверждает, будто живет ради блага других. Но один пункт следует повторить и в этой заключительной главе: если эти "мученики" не умеют благополучно прожить собственную жизнь, как же они могут поучать других? Иными словами, эти оракулы "смысла жизни" не Заслужили права прописывать рецепты для земного существования, ибо все, что они умеют, — это влачить свое жалкое существование в самообмане, подкрепляемом их высокомерной, фарисейской гордыней.

Учитывая это разъяснение, смысл жизни по Лао-цзы сводится к простой формуле: живи каждый день как можно лучше.Используйте принципы даосизма, чтобы справляться с вызовами, которые бросает нам мир хаоса и абсурда. Радуйтесь жизни и предоставьте обществу барахтаться в его заблуждениях. Развивайте ясное видение действительности. Достигайте единства души и тела. Создайте себе небольшую, но дружную компанию из людей, которые разделяют ваши представления о ценностях. Смакуйте каждую драгоценную минуту жизни на этой планете. Избегайте ударов со стороны хаотичной жизни как можно старательнее.
Даосизм может показаться пессимистичным учением. Но, поскольку он основан на философских и религиозных доктринах, отражающих непреложную жестокость природы, он на самом деле вполне оптимистичен. Он дает надежду индивидууму, который окружен враждебным обществом, погруженным в массовое заблуждение и духовную смуту. Он подсказывает выход. Человек вовсе не обречен жить такой жалкой жизнью. Даосизм не разрешает своим последователям винить других за то, что их собственная жизнь неблагополучна. Поэтому на протяжении нескольких тысячелетий максима "Каждый сам отвечает за свои деяния" была начертана над входами в классические даосские храмы.
В этом отношении к жизни есть и метафизическая подоплека. В целом система даосизма учит нас, как оптимально следовать по пути земной жизни и таким образом настраиваться на реальность. В результате незримые составляющие нашего тела, его карны, настраиваются на волну Великого Предела. Это земная подготовка к нашему дальнейшему путешествию. К тому времени, когда тленная оболочка будет сброшена и наша душа вернется Домой, земная жизнь должна подготовить нас к бестелесному существованию.
У человека, с его животной природой, есть свобода выбора, которая одновременно является и проклятием, и благословением. Это проклятие, потому что человечество постоянно безрассудно пользуется этой свободой, изобретая абсурдные социальные институты и навязывая их массам. Тем самым разрушаются естественные желания. Но это и благословение, потому что свобода предлагает возможности. Согласно даосским представлениям о судьбе, на всем протяжении жизни человеку даются возможности. Это напоминает экзамен по принципу тестирования, когда на каждый вопрос предлагается несколько вариантов ответа. Еще это аналогично путешествию по широкой, безопасной автостраде, где вдруг попадаются развилки, требующие от водителя вдумчивого выбора пути. Сделаете правильный выбор — и продолжите следовать по надежному и простому пути. Если же выбор ваш неправилен, вы будете попадать на все более узкие и ненадежные проселочные дороги. Всё более точно настраиваясь на Великий Предел, вы станете принимать только правильные решения; ваш жизненный путь будет становиться менее хаотичным и более свободным от ненужных страстей. Таким образом, управляя вашей судьбой, боги дают вам возможность — и ответственность — самим творить свою удачу.

Шагая по Главной Дороге (Дао),
Я буду избегать окольных путей.
По Главной Дороге легко идти,
Но людям нравятся окольные тропы.

Мудрость Лао-цзы, 246

Земная жизнь — это в самом полном смысле необходимое условие вхождения на "Небо". Через небесные врата пропускают не за добрые дела, а по результатам тестирования на знание реальности земного смертного бытия. Только продемонстрировав способность прожить благополучную жизнь на земле, вы попадаете в любящие объятия Космоса. К сожалению, следование риторике популярных религий "сбивает" вашу настройку на реальность земной жизни и приводит к все возрастающему диссонансу с Великим Пределом. Те самые люди, которые сулили вам рай, не только заставляют вас поступиться удовольствиями земного бытия, но и губят ваши шансы на достойную "жизнь после жизни".
Даосский же рецепт жизни предлагает вам благополучное бытие на земле, одновременно подготавливая вашу душу к посмертию. Такой подход безупречен, поскольку, даже если после смерти жизни вообще нет, вы хотя бы проживете максимально благополучную жизнь на земле. Но в принципе даосская система в равной степени расчитана и на земное, и на небесное бытие. И настоящий даос, в сущности, относится к земной жизни как к тренировочной площадке, на которой он готовится к жизни грядущей.

Родиться в человеческом облике — для нас уже счастье. Насколько же большее счастье знать, что то что имеет облик человеческий, претерпит бесчисленные и бесконечные превращения!
Мудрость Лао-цзы, 98
-----------------
* Именно в животе (точнее, в энергетическом центре "Нижний Дань-тянь"), согласно даосским представлениям, сосредоточены жизненная сила и воля человека.
** См. Быт. 3:19.
Источник: Алекс Анатоль, "Истина Дао", "София", 2008

Источник

Комментариев нет:

Отправить комментарий